Login
Facebook
Twitter
Instagram
Newsletter

Letteratura del Canada

Roxanne Bouchard

Roxanne Bouchard

Una decina di anni fa Roxanne Bouchard ha deciso di andare per mare. Ha imparato la vela, dapprima sul fiume San Lorenzo, poi in Gaspésie. Lì alcuni pescatori che andavano a tirare su le gabbie da astici l’hanno invitata a bordo, dove ha constatato che il sorgere del sole su Bonaventure non mente mai. Eravamo il sale del mare è il suo quinto romanzo.

Tutti i libri di Roxanne Bouchard

Ultime recensioni

  • A trentatré anni la bella Catherine Garant non sa che fare della sua vita. Reduce da un rapporto di coppia finito male e stufa del suo lavoro in uno studio di architettura, che svolge peraltro in maniera impeccabile, decide di partire per la Gaspésie, regione peninsulare nella...
    — La bottega di Hamlin, 19 settembre 2022
  • Insieme storia d’amore e romanzo marinaro, giallo e poesia, Eravamo il sale del mare ci trasporta a Caplan, citta della Gaspesia–Isole della Maddalena, la regione canadese della provincia di Quebec. La Gaspesia situata al punto di riunione del fiume San Lorenzo con il...
    — Milanonera, 29 agosto 2022
  • (...) ALLO STESSO MODO, è la Gaspésie, la regione del Québec dove si snoda l'estuario del fiume San Lorenzo a custodire il mistero più oscuro celato in Eravamo il sale del mare (e/o, pp. 282, euro 18, traduzione di Alberto Bracci Testasecca) di Roxanne Bouchard. Un noir dove...
    — Il Manifesto, 20 agosto 2022
  • (...) Siete mai stati nella Gaspésie? Se come me non avevate mai sentito questo nome, fate una breve ricerca su internet e lasciatevi meravigliare dalle immagini che scorreranno sotto i vostri occhi. Penisola canadese delimitata dal fiume San Lorenzo, è terra di paesaggi incontaminati,...
    — Contorni di Noir, 19 luglio 2022
  • Uscendo dalla scrittura anglofona c'imbattiamo in qualcosa di un po' diverso, un po' fuori dai cliché della letteratura di genere, e cioè nella canadese Roxanne Bouchard e nel suo Eravamo il sale del mare (edizioni e/o, pagg. 288, euro 18, trad. di Alberto Bracci Testasecca).
    — Il Giornale, 10 luglio 2022

Letteratura del Canada